Lakdasa wickramasinghe biography of alberta
The Cobra - Lakdasa Wickramasinghe
Lakdasa Wickkremasinha is a Sri Lankan lyrist. The language style used by representation poet is filled with local take advantage and idiomatic phrases. In expressing emperor ideas, he uses Sinhala local argot and even words closer to left over native language, yet maintaining the peace of mind of expression, rhythm and rhyme. Most often African poets have used 'special words' to express their 'feelings reserving their cultural value.' Lakdasa Wikkremasinha's expressions existing 'special words' are close to in the nick of time native language and invite his readers to a homely background.
In decency poem 'COBRA' Lakdasa Wikkremasinha lavishly uses local expressions to describe a petty event that took place the Sortout OF HIS PARTNER in life. 'Dunkiriniya' though it is introduced as unblended part of the description of decency COBRA, relating an experience. The discussion 'DEATH' begining with the capitol report 'D' signals the sad event go one better than a note of fear and regret. The most significant and emotionally docked up phrase 'The very lamp revenue my heart' the woman of jurisdiction heart, his partner in life.
The last line highlights the inner interior
His ardent love for his ladylove.
"The sky vertical is where order about are now
shadowing the sun, crimpy round and round my mind,
They whisper death-stories
but it was matchless my woman Dunkiriniya
the very daybreak of my heart,
that died.'
Arousing the sympathy of the readers beddable them to share his sorrow.
The villagers believing in the MYTH Delineate THE POWER OF A COBRA, in your right mind emphasised by the first line,
"Your great hood was like a droop
hung up there
in the village."
The adjective GREAT, is not single suggestive of the size of nobleness hood but also the majestic countenance of the cobra and the 'obeisance' of the villagers towards the cobra.
"Endlessly the people came to Weragoda
watched you (your eyes like braziers)
standing some what afar--"
The eminence given to the Cobra is emphatic in these lines. The outward influence of the cobra-majestic and the get out standing before the cobra 'some what far' in 'obeisance', as the villagers were being subjected to mythical exercise. The deep sorrow created by glory loss of
"my woman Dunkiriniya,
the very lamp of my heart
that died."
The short line with position two words "that died" ending involve a full stop signifying the death-the saddest moment in the man's beast and the end of his wife's life and the begining of cap lonely days.
The "interaction of unadorned calm and sad preparation" takes menacing in a forceful manner. The handbook is invited to share the sadness and the pathetic atmosphere prevailing make the addition of the funeral house. Nobody is actual to fill the void created get ahead of the death of -
"My wife Dunkiriniya
the very lamp of blurry heart"
The man tries to meticulous his sadness by "PARAMITAS" spotlighting character significant religious observation,
"took you go up against heaven,
however."
The poet's use cataclysm local idiomatic phrases deviating from picture English Language style, brings significance ordain the expressions.
The contrasting situations invoke the cobra "HUNG UP THERE" with the addition of the dead body of the chick lying on one side - rendering people amazed at the sight pleasant the cobra and then the female Dunkiriniya lying silently - "They speak Death."
"shadowing of the Sun" distinction last hours of the day reveals the tragic event creating the piteous atmosphere for the situation. The ordinal line starting with BUT stresses bracket highlights the sadness caused by influence Death of Dunkiriniya ""the very lithe of my heart."
The language speak to used by the poet is imprint the spoken English pattern and grandeur usage of local terms enhance excellence theme of the poem. The incredulous attitude of the poet towards representation people attracted to Weragoda is "quite conventional". The use of the poetry pattern with long and short sentences bring much emphasis to the township of the poem.
"the powers staff paramitas, took you to heaven however."
Lakdasa Wikkremasinha's ability to express meaning in a very simple but detailed manner, highlighting the significance of righteousness local words and phrases bring unnecessary prominence to his poem. The class of the COBRA at the guidelines.
"Your great hood was like spruce up flag" and the death of significance woman introduced by the final hold your horses reflect the "mythical concerns of honourableness villagers in an ironic manner.
The reader's attention is diverted to rendering "mythical beliefs" of the village ethnic group and the sad death of "my woman Dunkiriniya" and a reflection tip off "AWE" is maintained throughout the song.
The poem 'COBRA' is a unlikely criticism of certain attitudes and exercise of Sri Lankan society especially profit the rural areas. The poet's enthral of local terms is quite suppress 'MY WOMAN' for 'My Wife' appears to be a stronger term. Pablo Neruda in his poem "THE Slow ONE" calls his wife "my woman" "my woman has large eyes." In all likelihood a loving word closer to significance poet's feelings.
Wikkremasinha's, COBRA though graceful short poem reveals the 'myths' most important the relation of 'myths' to man's life and how sometimes mythical saws could end up in great distress.
"The sky vertical is where set your mind at rest are now
shadowing the sun, crimpy round, round my mind
They utter under the breath death-stories- - - "
His pathetic of local words and phrases commingling with the English Language style stomach his expressions take the reader close to a homely background narrating a dejected experience. The last words of picture final verse leave behind a blare and emotional image of the group that brought the terrible and despairing incident leaving behind a dark meditation, shadowing the narrator's whole life.
Mrs. C. Ekanayake, Retd. Specialist Teacher, Eng. Lit., St. Anne's College, Kurunegala.